From here it's almost as small as the one I have on my night table.
Da qui è quasi più piccolo come ho sul mio comodino.
Looking at it from here, it doesn't look like much, does it?
Guardandolo così, non sembra un granché. Vero?
From here it sounded as if you said "no", and a cheeky no at that.
Sai una cosa? Mi è sembrato di sentire un rifiuto. Un gentile rifiuto!
From here it looks more like a piercingmachine.
Sembrava l'attrezzo per fare i piercing.
From here, it doesn't look like they're playing by your rules.
Da qui non sembra che stiano alle tue regole.
From here, it's the same old story.
Da qui e' sempre la solita vecchia storia
From here it looks like he may have proposed marriage.
Da qui sembrava che gli avesse chiesto di sposarlo.
Wow. From here it kind of looks like you're wearing a Stryper T-shirt.
Da qui sembra che tu stia indossando una maglietta degli Stryper.
Well, from here, it looks like ya might be.
Beh, dal mio punto di vista sembra di sì.
From here, it's a five-hour shot to San Diego.
Da qui sono cinque ore per San Diego.
There's no question who has to continue from here, it's us.
Non c'è dubbio su chi debba andare avanti. Noi due.
From here, it looks like a mirage.
Da qui sembra quasi un miraggio.
From here, it's more like 51 feet.
Da qui sono circa 15 metri e mezzo.
From here it looks like a mess.
Da qui sembra un bel casino.
It doesn't feel that way from here, son, from here it feels like you're busy trying to please him.
Non si sente in questo modo da qui, figlio, da qui ci si sente come siete impegnati a cercare di compiacerlo.
But from here, it's quite beautiful.
Ma da qui e'... molto bella.
The time that I spent away from here, it made me question a lot.
Il tempo che ho passato via da qui mi... ha fatto riflettere molto.
If this was genuinely from here, It would be an astonishing discovery And you'd be required to surrender the remains to us.
Se questo venisse veramente da qui, sarebbe una scoperta sorprendente e dovresti consegnare i resti a noi.
'Cause from here, it looks sloppy.
Perche' a me sembra un lavoro superficiale.
From here, it seems like the best route is probably to go through the liquor aisle.
sembra che la strada migliore sia passare dalla corsia dei liquori.
From here, it looked like they were stained with some kind of rust-colored dirt.
Dalla mia posizione sembravano ricoperti di macchie di terra rossastra.
Easy for you to say, because from here it looks really, really hard.
Facile per te, perche visto da qui sembra molto molto difficile.
And I mean, if I can pick it up from here, it must be damn loud.
E se riesco a captarlo da qui, dev'essere dannatamente rumoroso.
From here it might be best if Bronn and I continue alone.
Da qui in poi sara' meglio che io e Bronn proseguiamo da soli.
'Cause from here, it looks like a turkey.
Perche' visto da qui sembra un tacchino.
From here it becomes clear why the car has almost the same grille and slanting lights, as in the "donor".
Da qui diventa chiaro perché l'auto ha quasi la stessa griglia e le luci oblique, come nel "donatore".
So from here, it's pretty clear to me, we would prefer to have cleaner, cheaper, domestic, ours -- and we have that, we have that -- which is natural gas.
Da parte mia, per me è abbastanza chiaro che preferiremmo avere un combustibile più pulito, più economico, nazionale, nostro -- e ce l'abbiamo, ce l'abbiamo -- è il gas naturale.
This is a place not that far from here, It's a rotten neighborhood.
Questo è un posto non lontano da qui.
And I thought she'd say, "Oh, you know, up the lagoon somewhere, or maybe across Africa, " but you'll be happy to know she said it came from here, it comes from the North Sea.
Pensavo che avrebbe detto: "Oh, sa, dalla laguna, o forse da diverse parti dell'Africa", ma vi farà piacere sapere che mi ha detto che veniva da qui, dal mare del Nord.
From here, it's about 1, 500 feet up at a 30-degree angle to the summit.
Da qui, sono circa 500 metri in salita, ad un'angolazione di 30 gradi, fino alla cima.
2.5300679206848s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?